おーい 英語。 「yeah」の意味 — 「yeah」の使い方はひとつではありません

Home Page

おーい 英語

皆さん こんにちは。 今回の記事では、イギリス英語の「 oi! 」という表現の意味と使い方を紹介してみたいと思います。 日本語でも「 おい!」という言い方は使われていると思いますが、例えば、日本語で「おい!」という言うと、相手にどんな印象を与えるのでしょうか。 これは私の個人的な印象ですが、日本語の「おい!」は、ちょっとだけ「乱暴な男性っぽい言い方」になるのではないかと思っています^^。 そこで、今回の記事では、 イギリス人が使う「oi! 」の意味と使い方、アメリカ英語「hey」との違いも合わせて紹介してみたいと思います。 それでは、「oi! 」はイギリス英語でどういう意味で、どういったニュアンスを与えるのでしょうか? イギリス英語「oi」の意味と使い方、語源 イギリス映画やイギリスのテレビドラマを観ていると「 oi! 」という表現を耳にした事がある方は多いのではないかと思います。 この表現(音?!)は、現在、どの階級のイギリス人にも使われているので、日常会話でもよく出てきます。 この表現は「 人の注意を引く際」という際に使われます。 発音は日本語の「 オイ!」に近いです。 また「oi」はイギリス人だけではなく、 オーストラリア人、ニュージーランド人、カナダ人、南アフリカ人も使います。 つまり、 英連邦諸国で使われている表現です。 現在のイギリスで、「oi」は色々な階級の人に使われていますが、元々は「コックニー」(東ロンドンの地域出身の人)の表現でした。 オックスフォード辞書によれば、「oi」は1930年代頃から使われています。 元々は「 hoy! 「oi」という単語には特に「意味」がありませんが、誰かの注目を引き付ける際に使う感嘆詞です。 例えば、友達が遠い場所にいる際に「 Oi! Mike! 」( おーい!マイク!私はここにいるよ!)といった表現として使ったり、子供に対して怒る際に「 Oi! Stop it! 」( おいっ!やめなさい!)という表現を使います。 そして、oiを使う際に「 声のトーン」で、それが「 怒っているのか」、「 からかっているのか」、「 フレンドリーなニュアンスなのか」といった、それらの感情を表現できます。 イギリス英語 oiの使い方 例文 母親: Oi! Take your muddy shoes off before you come in the house! (おい! 家に入る前に泥だらけの靴を脱ぎなさい!) 男性: Dave! This way! (デイヴ! 俺はここにいるよ! おーい!こっちだよ!) 男性: Oi! Taxi! (タクシー!) 兄弟: Oi! Give it back! (おーい! それは私の玩具だよ! 返してよ!) 妻: Oi! Get out of the kitchen. (おい! キッチンから出てよ。 今、夕食を作っているから邪魔しないで。 ) 女: Hey guys! Listen up! The restaurant is reserved from 7:30 so we need to leave now! (ねえ、みんな!聞いて! レストランは7時半から予約したから今出ないとだめだよ!) 男: Hey! Taxi! (タクシー!) 男: Hey! (おーい!それは僕の席だよ!) 母: Hey! (おい! クッキーに触らないで。 まだ熱いから。 ) イギリス英語「oi」とアメリカ英語「hey」:まとめ まとめると、イギリス英語の「oi」は日本語の「おい」にとても似ています。 人の注意を引く際に使う感嘆詞です。 例えば、怒っている際に使えますし、人をからかっている際にも使えます。 そして、イギリス英語の「oi」は乱暴や下品な言い方というわけでもないです。 しかし、口語なので、ビジネスシーンなどのフォーマルなシチュエーションでは使わない方が良いでしょう。 アメリカ英語の「hey」は「oi」と同じシーンで使えますが、プラスアルファの挨拶として使えます。 つまり、「hi」や「hello」の代わりにも使える単語になります。 この「ブリティッシュイングリッシュマスター」という教材はイギリス人の私が書き下ろしたイギリス英語を学習する為の専門教材です。 制作・編集も私が手がけたので英語のニュアンスも完璧です。 ネイティブのイギリス人が使う自然なフレーズや、 アメリカ英語との違いを中心に イギリス英語の文法、発音、スペルについてもアメリカ英語と比較しながら詳しく紹介しています。 教材内では、イギリスのカルチャーも紹介していますので、イギリス英語以外にも、 イギリスのカルチャーに興味がある方にも是非読んでもらいたい内容です。 イギリス英語の音声も付属しているので、通勤中の電車中や空いた時間を使ってこの音声教材でいつでもイギリス英語が勉強出来ます。 イギリス英語のイディオム専門教材 この教材「ブリティッシュイングリッシュイディオムマスター」は イギリス英語のイディオムを学習する為の専門教材です。 本教材では イギリス英語特有のイディオム表現や諺、その他にも マニアックなイギリス英語のイディオムを紹介している日本でも珍しいイギリス英語専門の辞書教材です。 イギリス人の日常会話やイギリスの映画、テレビドラマ、新聞、小説等に使われているイディオムをコツコツと集め、イディオムの歴史やルーツを調べて日本人のイギリス英語学習者の為に分かりやすく解説しています。 1つのイディオムにつき2つの例文を掲載しているので、イディオムの使い方やニュアンスもしっかりと学習できます。 この教材もmp3の音声が付属しているので、場所を選ばす空いた時間を有効に利用していつでもイギリス英語のイディオムが勉強出来る教材です。

次の

「お~いお茶」が米国で人気 シリコンバレーでは定番商品に: J

おーい 英語

日本ではロングセラー商品としてすっかり定番となっているが、ここ最近米国でも人気になっているのだという。 2012年7月1日放送の情報番組「Mr,サンデー」(フジテレビ)では、米国で人気の日本の意外な製品を特集。 その中で「お~いお茶」が紹介された。 それによると、米国のシリコンバレーの新興IT企業で人気なのだそうで、文書や写真などをネット上で管理できるウェブサービスを展開するエバーノート社では、500mlの「お~いお茶」を1日で200本消費する。 社員数は約100人なので1人平均1日2本飲んでいる計算になる。 同社のフィル・リービンCEOの話では、フェイスブック社やグーグル社などでも人気で、シリコンバレーの定番商品になっているのだそうだ。 米国のアマゾンでも同様だ。 「お~いお茶」の500mlペットが2012年7月7日現在、食料品の「Tea(茶)」部門で6位に入っている。 米国には無糖の緑茶がない レビューも50件以上寄せられていて、 「まろやかで繊細、そして爽やかな味がする。 ノンカロリーで、ビタミンCを含むので健康だが、私は健康のために飲むのではない。 とても美味しいから飲むのだ」 「私は海兵隊で日本に2年間いたのだが、どこの自動販売機にも『お~いお茶』があった。 緑茶が好きな人にはお勧め」 「価格は少し高いけど、味やクオリティは米国で売られている他の緑茶よりも断然いいよ」 といった内容が多い。 健康的で自然な緑茶の味が受けているようだ。 伊藤園広報によると、2007年から米国で「お~いお茶」の英語表記版を販売している。 米国では近年肥満が問題化しており、ヘルシーな日本食や緑茶が注目されているのだが、米国で販売されている多くの緑茶が砂糖入りのため、無糖の「お~いお茶」が人気になっているのだという。 同社は01年に米国に子会社を設立。 当初はアジア系の飲食店や富裕層地域の小売店などに米国向けブランドの緑茶や烏龍茶を販売していたが、現在は大手量販店にまで販路を拡大している。 シリコンバレーの企業にもスタッフが営業に出向いた。 伊藤園広報は 「『クールジャパン』という言葉がありますが、米国のトレンドに敏感な層の間で日本文化への興味が高まっています。 トレンドに敏感な層が『お~いお茶』を気に入り、口コミでそれが広がっている」 米国の子会社は2010年に黒字化を達成した。 現在も順調に推移しており「今後も2ケタ成長を続けたい」としている。 また、「お~いお茶」が米国で広く売られているのは日本人にとっても嬉しいようで、一般のブログの中には「お茶が甘いせいで海外だとミネラルウォーターばかり飲んでますが、お茶があるってのはとても嬉しい。 これで困ることが1つ減った」と書くものもあった。

次の

イギリス英語「oi!」の意味とは? アメリカ英語 heyとの違い|イギリス英語を勉強する為の専門サイト ブリティッシュ英語.COM

おーい 英語

動画再生時の画面右下「x1. 0」から,0. 5倍速~2. 0倍速まで再生速度を調整できます。 Meijiシステム アクセスの遅延について オンライン授業実施による授業時間帯のアクセス集中により、授業開始時刻(特に10:40,13:30,15:20)前後の時間で,アクセス遅延が発生する場合があります。 遅延が発生する場合は,少し時間をおいて再度アクセスをお願いいたします。 オンライン授業期間中は,クラスウェブが更新された際の更新通知を停止します。 ・クラスウェブ時間割ページの[更新情報]欄は表示はされません。 ・更新情報のメール転送はされません。 ご理解のほど、よろしくお願いします。

次の